Bevor ich noch mehr Phrasen , Sätze in thailändisch hier einbringe ,mit der Chance das irgendjemand von euch die zum Einsatz bringt

, muss ich vorsichtshalber die lieben Leser darauf hinweisen, das man gerade bei der "hochseriösen" Massage

, damit wohl dosiert umgeht und sie zum richtigen Zeitpunkt einsetzt.
So das es Spass auslöst oder für die Dame ,ein kleiner Hinweis darstellt das sich momentan in ihren Händen ein "Unverklemmter" befindet ,mit dem Erweiterung des Programms sehr gut möglich ist.
Wie immer es auch aussieht, ausgeht..:arsch3:
Die Thais legen allgemein gesagt schon Wert auf Niveau,gute Dosierung beim Austausch von spassigen,sexistischen Bemerkungen.
Überzieht man es oder übertreibt und zum falschen Zeitpunkt könnte man schnell als
"lamok" eingestuft werden und das bedeutet
"alter Hurenbock" . Denn als Hure möchte sie sich nicht sehen.

.Und das stößt in ihren Augen ab und sie verschließt sich.
Immer besser rüber zubringen, das man sie sympathisch findet, aber zu jedem Spass ,zu jeder Untat bereit ist.
Es geht nicht immer um die Kohle, die natürlich auch sehr wichtig ist für sie.. Als Nebeneffekt.
Da bei den Thailändern das "
zusammen essen,essen" überhaupt einen absolut hohen Stellenwert im Leben hat, kommt schon mal die Sprache auch auf dieses Thema. Ein gleichrangiges Bedürfnis des Menschen in der thailändischen Mentalität, ist der Sex. Nix mit Sünde und solchen kirchlichen Schwachsinn. Die Frage ist nur ,wie oft und warum.( meine persönliche subjektive Beobachtung dieser Mentalität )
Also sprechen wir, sie und ich vom "essen" ,bringe ich schon gern mal diesen Spruch mit beiläufig unter , den ich mal im Isaan /Udon-Thani auf geschnappt habe.
"dai gin waa dii ....dai sii waa muan" = "wenn man gut zusammen essen kann ....kann man gut zusammen ficken"
:076:
"sii" = ficken ...ist halt ein schmutziges also vulgäres Wort
. Der Spruch ist auch bißchen heftig und deftig ,aber als Spaß untergebracht .....ist er vollkommen in Ordnung. Man kann auch im normalen höflichen Sprachgebrauch sagen:
gin duai-gan dii .... dai noon duai-gan go dii-dii = wenn man gut zusammen isst ....kann man gut zusammen schlafen.
Also fast gleich.
Man kann es natürlich auch in deutsch sagen.Die Wirkung ist sicherlich die gleiche . Lacher oder das hier ? :arsch3: